Japanese Translation Help for Pied Piper Business show info

My last post was linking the Xenosaga bonus DVD, which contained text with info about Pied Piper that was apparently shown in a Vodafone booth in a business show.
I don’t understand Japanese and although I’ve tried translators I only end up with confusing results.
If anyone would be able to give me a vague idea of what these screenshots say that would be so very appreciated.

Hi there! I’m not a native speaker by any means, so others here may be able to give better info, but here’s what I’ve got with a combination of Google Lens/Google Translate and my own efforts.

[HR][/HR]

The first one, in blue, raw text from Google Lens and cleaned up by me where it misread a few characters:

Google translate:

My slight cleanup:

[HR][/HR]

The second one, raw text:

Google translate:

My slight cleanup:

この裏 遂に登場 / Kono ura tsuini tōjō seems to be along the lines of “behind the scenes/backstory” finally appears/enters the stage? A native speaker or more experienced translator could probably help with the nuance here. I’m using Jisho to search specific words for more details than Google translate provides.
[HR][/HR]

I hope that helps! Please let me know if I made any mistakes, I’m eager to learn more.

Edited to remove the extra line breaks that were causing the quotes to expand/collapse

Thank you so much!

You’re welcome! Pied Piper is so good, I’m really glad to see its story getting some appreciation! Thank you for the info you’ve found.